Очередной Круглый стол движения "Арвут", 09.10.2011
Движение "Арвут" ("Взаимное поручительство") продолжает серию актуальных встреч за круглым столом. По следам предыдущего обсуждения, в котором участвовали представители ведущих русскоязычных СМИ в Израиле (9 канал, NEWSru, Вести, Новости недели, Курсор, 7 канал), поступило множество откликов и предложений. В тот раз речь шла о роли СМИ в сплочении народа перед лицом угроз современного мира.
Практически все согласны с тем, что решать наши общие проблемы надо совместными усилиями и по взаимному согласию. Вопрос – как это реализовать, как сплотить наше общество, разъединенное глубокими социальными проблемами, сравнимыми сегодня по остроте с проблемой безопасности? Способны ли мы проявить силу единства и избежать тяжелых последствий разобщения, недоверия, враждебности?
На этот раз мы пригласили к дискуссии израильские Землячества. За круглым столом собрались представители Российского еврейского конгресса, Всемирного конгресса евреев Грузии, Евроазиатского еврейского конгресса, Объединения выходцев из Средней Азии, Объединения выходцев из Украины, Объединения выходцев из Беларуси в Израиле и Объединения выходцев из Казахстана.
Тема обсуждения: "Сильный Израиль – от секторальности к единству". Мы говорили о том, что мы понимаем под определением "сильный Израиль", в чем именно его сила, почему единство обретает столь большое значение и как достичь его на деле.
Встреча транслировалась в прямом эфире на сайте движения "Арвут" (www.arvut.org/ru). "Арвут" приглашает принять активное участие в продолжении дискуссии.
Круглый стол Движения "Арвут" в Доме журналистов, ч.1
Круглый стол Движения "Арвут" в Доме журналистов, ч.2
Настоящий блог модерируется. Предлагается писать только в рамках темы блога "Каббала, наука и смысл жизни". Комментировать и задавать вопросы могут только зарегистрированные пользователи.
Если Вы зарегистрированный пользователь, то войдите в систему.
Если нет - зарегистрируйтесь.
Если есть возможность давать анонсы или закачивать беседу сюда-не все могут смотреть в прямом эфире и желательно без паралельного перевода,если беседа по русски-последнюю беседу невозможно было слушать в оригинале-перевод забивал голоса участников.