Дедушкины сказки
Читая Зоар, нужно различать между "кто объясняет" и "что он объясняет". Есть человек (или группа), который впечатляется от какого-то раскрытия и передает это впечатление нам. В этом впечатлении, которое мы получаем, есть две составляющих: 1. посыл, знание, особая сила, 2. автор, который впечатляется от них, пропускает это через себя и рассказывает нам, словно дедушка, рассказывающий сказки.
Как говорит сама книга Зоар, есть книга, рассказчик, рассказ. Есть рассказ, описание автора и впечатление самого автора, которое он передает нам в этом рассказе, а также есть мое восприятие этого рассказа и его автора. В итоге, в моем ощущении есть несколько облачающихся друг в друга наполнений.
Необходимо стараться различать между тем, что приходит к нам от рассказчика – РАШБИ, и им самим, рассказчиком. Я должен стараться относиться к каждой из них отдельно – к тому, кто рассказывает, и к тому, что он рассказывает. Это строит в нас необходимое свойство восприятия.
Если мы делим наше ощущение на две эти части, это помогает нам обрести большую точность, необходимую для духовного ощущения. В том, как Зоар ощущается во мне, надо постараться почувствовать самого автора, который рассказывает мне это. Есть автор, и есть знания, о которых он мне рассказывает.
Из урока по Книге Зоар, 02.01.2012
Настоящий блог модерируется. Предлагается писать только в рамках темы блога "Каббала, наука и смысл жизни". Комментировать и задавать вопросы могут только зарегистрированные пользователи.
Если Вы зарегистрированный пользователь, то войдите в систему.
Если нет - зарегистрируйтесь.