Свет жизни
Вопрос: Может ли работа по переводу текста или другая работа по распространению помочь проходить духовные падения?
Ответ: Работа с текстами – это основа нашей деятельности. Книга никуда не уходит. Она имеет высший духовный корень. Даже если она помещена в компьютере, это все равно книга, текст. Двадцать две буквы иврита образуют духовное кли (сосуд).
Читая и одновременно готовя текст для освоения другими, ты становишься каналом связи между Творцом и ими. Тогда высший свет проходит через тебя. А иначе ты затыкаешь себя и ничего не получаешь сверху.
Все устроено так, что есть высший – Творец, ты и кто-то третий. Ты должен пропустить свет от Творца через себя на низшего.
Бааль Сулам в Предисловии к книге "Древо жизни" пишет: "Человек живет не ради собственных нужд, а ради нужд всей цепочки так, что каждое звено цепи не получает свет жизни внутрь себя, а проводит свет жизни на всю цепь в целом".
Когда человек проводит свет через себя на остальных, он ничем не ограничен. В этом и заключается чудесная особенность, ведь тогда он становится вместилищем всего бесконечного света. Он не затыкает его, а пропускает через себя, поэтому весь свет становится его.
При этом он наслаждается тем, что сам сливается с Творцом, соединяет Его со всеми остальными, и наполняет других подобием Творцу. Что может быть мощнее такого состояния? Ничего.
Из урока на русском языке, 29.10.2017
Настоящий блог модерируется. Предлагается писать только в рамках темы блога "Каббала, наука и смысл жизни". Комментировать и задавать вопросы могут только зарегистрированные пользователи.
Если Вы зарегистрированный пользователь, то войдите в систему.
Если нет - зарегистрируйтесь.